Technology has been increasingly used in the workplace. Some people find that it is good for young people's prospects of gaining jobs but harder for older people.
To what extent do you agree or disagree?
【段落示范】(主体部分的第 一段)
First of all, older job applicants tend to seek positions in which they do not need to put their hands on those technologies, and instead they find managerial jobs in the organization.
* 第1句是“论证的起点”,指出older people的岗位的性质。
In those positions, they give instructions to young people who are able to operate those machines or software.
* 第2句是根据第1句的内容“往后说”,指出older people的岗位的内容。
At this point, the use of technology in the office, workshops, or any sites is not trouble for older people.
* 第3句是论证的终点。
【解析】
一、内容维度(TR):*** 特别重要 ***
* 见行文中批注。
二、文脉逻辑维度(CC):*** 特别重要 ***
* 见行文中批注。
* 注意:本演示段落是典型的“横向推导展开”的论证模式。“横向推导展开”的论证模式是:设置论证的起点,逐句推导,直至论证的终点。逻辑示意图为:A à B à C。
三、词汇维度(LR):
* applicant是名词,意思是“申请者”。归类于主题词。
* seek是及物动词,意思是“寻找”。归类于写作通用词。
* position是可数名词,句中的意思是“岗位”。归类于写作通用词。
* put one’s hands on是动词短语,意思是“亲自动手做”。归类于写作通用词。
* managerial是形容词,意思是“管理的”。归类于主题词。
* instruction是可数名词,意思是“指令”。归类于写作通用词。
* operate是及物动词,意思是“操作”。归类于写作通用词。
* trouble在句中是不可数名词,意思是“麻烦”。归类于写作通用词。
四、语法和句型维度(GRA):
* 第 一句是由两个分句组合成的复合句。前一个分句中有一个限定性定语从句;后一个分句与第 一个分句之间有一定的“相反关系”,所以用instead来引导。
* 第二句中也有一个限制性定语从句。
* 第三句是个简单的“主—系—表”结构的句子。